Tunisiešu dziedātāja dziesma Palestīna tiešraides laikā studijā esošos sasauca līdz asarām!
Literārs Mistrojums / / November 04, 2023
Cilvēku traģēdija, kas Gazā notiek jau mēnesi, turpina pieaugt ar katru dienu. Izraēlas nogalināto nevainīgo dzīvību skaits Palestīnā pieaug ar katru dienu. Tunisiešu dziedātājas Emela Matluti dziesma "I born in Palestine", kura ar savām dziesmām centās nodot Gazas sāpes, lika studijā ļaudis līdz asarām. Šādi tiešraidē piedzīvotie emocionālie mirkļi tika iemūžināti kamerā.
SPIED UZ ZIŅU VIDEO SKATĪTIESViens no pazīstamākajiem vārdiem arābu pasaulē Tunisietis dziedātāja Emela Matluti, ko nesen vadīja žurnālists Fulya ÖztürkRažots CNN TURKpublicēts Prāta aplis Viņš bija raidījuma viesis sauc. Palestīna kas aizkustināja miljonu sirdis, par ko viņš rakstīja pirms gadiem "Es esmu dzimis Palestīnā" Tunisijas dziedātājs, kurš dziedāja dziesmu vēlreiz GazaTā kļuva par sāpju balsi, kas piedzīvota. Matluti, Izraēla PalestīnaViņš pastāstīja stāstu par dziesmu, kas atkal izvirzījās priekšplānā pēc genocīda, pret kuru viņš pastrādāja. Studijā esošie piedzīvoja emocionālus mirkļus un nespēja apturēt asaras.
STUDIJĀ TIEK PIEDZĪVOTI EMOCIONĀLI BRĪKĻI
Studijā bija emocionāli brīži, kamēr Tunisijas dziedātāja izpildīja savu dziesmu. Bijušais ekonomikas valsts ministrs, kurš tajā brīdī nespēja valdīt asaras Nevainīgais Turkers, lūdza Matluti vēlreiz nodziedāt dziesmu.
Nevainīgais Turkers
VIŅŠ MINĒJA DZIESMAS STĀSTU
Runājot par dziesmas stāstu, dziedātāja izmantoja šādus apgalvojumus:
"Šī dziesma patiesībā ir romiešu grieķu dziesma. Stāsts par romu tautu bija par viņu sāpēm. Tas bija par viņu zaudējumu. Tāpēc es nolēmu uzrakstīt tekstus arābu valodā. Viņiem ir zeme, viņiem ir valsts, bet viņi rīkojās tā, it kā nebūtu. Tā ir ziņa, ko es gribēju dot. "Man ir svarīgi runāt par Palestīnu, runāt par viņiem."
Emela Matluti
KĀPĒC VIŅŠ DZIEDĀJA DZIESMU ARĀBU VALODĀ?
Tunisijas dziedātāja reaģē uz Izraēlas okupāciju Palestīnā ir tiešraidē «ASV... Neviens un neviena valsts neko nedara. Visi skatās. Viss, ko es varu darīt, ir turpināt runāt par Gazu un teikt skaļi; Tā ir okupācija, tas nav karš. Starp okupētajiem un okupētajiem. Bija svarīgi dziedāt šo dziesmu arābu valodā. Tas ir par kaut ko, kas nāk no sirds. Es domāju, ka sirdij vajadzētu izpausties visgodīgākajā un autentiskākajā veidā. Šī ir arī arābu valoda. Palestīnas sāpes arābu valodā. Bija svarīgi parādīt arābu valodu. Es lepojos ar mūsu valodu. "Es domāju, ka mums vajadzētu sniegt savus ziņojumus arābu valodā." teica.
Esmu dzimis Palestīnā
"ES ESMU TIK dusmīgs"
Tunisijas dziedātāja vārdi "Es gribu teikt to. Esmu diezgan dusmīgs. Kā arābs man ir kauns. Ir klusums. Arābu valstis arī klusē. Viņu klusēšana normalizē okupāciju. Tā tas ir darīts jau ilgu laiku. Viņi nevar pārtraukt savus sakarus ar Izraēlu. Kā arābs man ir kauns. Es esmu tik dusmīgs. Man arī ir kauns, ka esmu cilvēks, kas dzīvo šajā pasaulē. Neviens un neviena valsts neko nedara. Visi skatās. Viss, ko es varu darīt, ir turpināt runāt par Gazu. Un es to saku skaļi: Tā ir okupācija, tas nav karš. "Starp okupētajiem un okupētajiem." Viņš turpināja savus izteikumus.
Tunisijas dziedātāja Emel Mathlouthi
"PALDIES TURCIJAI"
Mathlouthi arī runāja par Turcijas atbalstu Palestīnai. "Paldies Turcijai. Es zinu, ka Türkiye iedzīvotāji ir ļoti emocionāli un entuziastiski par Palestīnu. Es vienmēr zinu, ka mani klausītāji Turcijā zina, ka Turcijas sirds un cilvēku sirdis ir īstajā vietā." viņš izmantoja savus vārdus.
Turkiye Palestīna
VIŅŠ UZSVERA PALESTĪNAS ATBALSTA GĀJU
Slavenā dziedātāja arī ir "Šo sestdien Vašingtonā notiks gājiens, un es domāju, ka tas būs vissvarīgākais protests Palestīnai. Es ceru, ka spiediens no šiem cilvēkiem palielināsies, un es ceru, ka politiķi ieklausīsies.izmantojot izteicienus ASVkapitāls VašingtonaViņš uzsvēra Palestīnas atbalsta gājiena nozīmi .
Vašingtonas gājiens Palestīnas atbalstam