Kādi ir Suras Zuhrufas tikumi? Surah Zuhruf izruna un nozīme
Literārs Mistrojums / / July 27, 2022
Tas ir nosaukts pēc Svētā Korāna 35. nodaļas. Surah Zuhruf, kas ir ņemta no surah, satur daudz informācijas musulmaņiem. Tātad, kādi ir Suras Zuhrufa tikumi, kas tika atklāti pēc Sura Shura Mekas periodā? Surah Zuhruf deklamēšana arābu valodā un tulkojums turku valodā...
Surah Zuhruf ir ceturtā no septiņām surahām, kas sākas ar burtiem Ha-mim (havamim). Tam ir astoņdesmit deviņi panti, un tā intervāli ir ل vienā pantā, م desmit pantos un ن citos. Surah Zuhruf saturu, kas, kā zināms, tika atklāts Mekas perioda otrajā pusē, iespējams izpētīt trīs daļās. Sūra 1 līdz 8. Starp Korāna pantiem ir atklāsmes rezultāts, bet pārkāpēji to nepieņem. Tiek norādīts, ka tie, kas nevēlējās, un tie, kas līdzīgi uzvedās iepriekšējo praviešu laikā, tika iznīcināti. ir izdarīts. Šajā nodaļā, kas attiecas uz Viņa eksistenci un Viņa unikalitāti, ir teikts, ka noliedzēji zina par Allāha esamību, kurš radīja Visumu un padarīja pasauli piemērotu cilvēku dzīvei. Sūra 9 līdz 28. Sadaļā starp pantu pantiem teikts, ka starp praviešu uzrunātajām grupām bijuši tādi, kas turas pie senču kulta, taču tie tika iznīcināti. Hz. Tiek norādīts, ka Ābrahāms pameta elkdievību, kurai bija pieķēries arī viņa tēvs, un vienotības izpratni atstāja nākamajām paaudzēm.
aptverot Suras otro daļu 29-65. Kad pie viņiem ieradās Korāns un Allāha Vēstnesis, kurš to izskaidroja, pantos atsaucoties uz Mekas politeistiem, Korāns sastāvēja no efektīvas maģijas. Viņi teica, ka viņam vajadzētu nonākt pie lieliska cilvēka, kuram ir bagātība un sociālais stāvoklis no Mekas vai Medīnas iedzīvotājiem. tiek ziņots. Vēlāk Allāha Vēstnesim (SALV.) tika paziņots, ka viņš nespēs likt savu balsi dzirdēt tiem, kas ir garīgi kurli, un ka viņš nespēs parādīt patiesību aklajiem un tiem, kas pilnībā novirzās no pareizais ceļš.
SAISTĪTĀS ZIŅASSurah Vakia deklamēšana un tās nozīme turku valodā! Kāpēc tiek lasīta Sura Vakia?
Sūras trešā daļa ir par dzīvi nākotnē. Ka Tiesas diena pienāks pēkšņi ziņas Tas sākas ar došanu. Tiek norādīts, ka tie, kas tic Allāha pantiem un izpilda Viņa pavēles, nebaidīsies un neskumst, un īsumā tiek skartas paradīzes svētības. Noliedzēji, kas tiek raksturoti kā "noziedznieki", uz visiem laikiem paliks ellē. un ka viņu vēlmes izbeigt savu dzīvi smagu moku dēļ nepiepildīsies. tas ir pateikts.
KAS IR NOTEIKTAS ATĻAUJAS VIRTUĀLI?
Persona, kas lasa Surah Zuhruf;
- Aizsardzība pret velna maldiem,
- Uzlabojumi starp nesaderīgiem laulātajiem,
- Zināšanu pieaugums,
- aizsardzība no ļaunas acs,
- Darot lietas nepareizi,
- Turklāt gaidāms, ka sausajā laikā līs.
SURATA ATĻAUJAS LASĪJUMS UN NOZĪME
1. LAPPUSE;
Zuhruf 1. lappuse
Bismillahirrahmanirrahim
1. Es joprojām.
2. Vel kitabil mubîni.
3. Inna cealnahu kur'anen arabiyyen leallekum ta'kılûn (ta'kilûne).
4.Ve innehu fî ummil grāmata ledeynâ le alîyyun hakîm (hakîmun).
5.E fe nadribu ankumuz dhikr en kuntum kavmen musrifîn (musrifîne).
6.Ve kem erselna min nebîyin fil awwalîn (awvelîne).
7.Ve mâ ye'tîhim min nebîyin illâ kanû bihi yestehziun (yestehziûne).
8.Fe ehleknâ Eşedde minhum batşen ve madâ meselul avvelîn (evvelîne).
9. Ve le in seeltehum men halakas semâvâti vel arda le yekûlunne halakahunnel azîzul alîm (alîmu).
10. Ellezî cealekum arda mehden ve cealelekum fiha subulen leallekum tehtedûn (tehtedûne).
2. LAPPUSE;
Zuhruf 2. lappuse
11. Vellezî nezzele mines semai maen bi destiny (liktenis), fe enşernâ bihî beldeten meyten, kekâlike tuhracûn (tuhracûne).
12.Vellezî halakal ezvâce kullehâ ve ceale lekum minel fulki vel enâmi mâ tefebûn (terkebûne).
13.Li testevû alâ zuhûrihî summe tezkurû ni'mete rabbikum izâsteveytum alaihi, and tekûlû subhânellezi sahhara lena hazâ ve mâ kunnâ lehu mukrinin (mukrinine).
14.Ve inna ila rabbinâ le munkalibûn (munkalibûne).
15. Un cealû lehu min ibâdihî cuz'â (cuz'en), innel insane le kefûrun mubîn (mubînun).
16. Emittehaze mimmâ yahluku benâtin ve asfâkum bil benîn (benîne).
17. Un izâ buşşira ehaduhum bi mâ darabe lir rahmânî mattern zalle vechuhu musved ve huve katîm (kezîmun).
18.E ve men yuneşşeu fîl hileti ve huve fil hisâmi gayru mubîn (mubînin).
19. Ve cealûl melâiketellezîne hum ibâdur rahmânî inâsâ (inâsen), e şehidû Halkahum, se tuktebu şehâdetuhum ve yus'elûn (yus'elûne).
20. Un kalû lev şâer rahmânu mâ abednâhum, mâ lehum bi zâlike min ilmin in hum illâ yahrusûn (yahrusûne).
21.Em âteynâhum kitaben min kablihî fe hum bihî mustemsikun (mustemsiküne).
22. Bel kalû inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve inna alâ âsarihim muhtedûn (muhtedûne).
3. LAPPUSE;
Zuhruf 3. lappuse
23. Un kesâlike mâ erselnâ min kablike fî karyetin min nezîrin illâ kale mutrafûhâ inna vecednâ âbâenâ alâ ummetin ve innâ alâ âsarihim muktedûn (muktedûne).
24.Kale e ve lev ci'tukum bi ehdâ mimmâ vecedtum alaihi abaekum, kalû inna bi ma ursiltum bihî kâfirûn (kafirûne).
25. Fentekamnâ minhum fanzur keyfe kane âkıbetul mukezzibîn (mukezzibîne).
26. Un iz kale ibrahîmu li ebîhi ve kavmihî innenî barâun mimmâ ta'budûn (ta'budûne).
27. İllâllezi fataranî fe innehu se yehdîni.
28. Un saskaņā ar vārdu cealehâ, fî akıbihî leallehum yerciûn (yerciûne).
29. Bel metta'tu hâulai ve âbâehum even caehumul hakku ve rasulun mubîn (mubînun).
30. Ve lemma cae humul hakku kālū haza sihrun ve inna bihi kaffirun (kafirune).
31. Un kalû lev la nuzzile hâzâl kur'ânu alâ raculin minel karyetayni azîm (azimin).
32. E hum yaksimune mercy rabbike, nahnu kasemna beynehum maîşetehum fil hayâtid dunyâ ve rafa'nâ ba'dahum fevka ba'din deracatin li yettehize ba'duhum ba'dan suhriyya (suhriyyen), ve rahima rabbike hayrun mimma yecmaun (yecmaûne).
33. Un lev la visholistiskākais nasu ummaten unifying le cealna limen yekfuru a žēlsirdīgs li buyutihim sukufen min fiddatin ve mearice aleyha yazherûne.
4. LAPPUSE;
Zuhruf 4. lappuse
34. Ve li buyutihim ebvaben ve sururan aleyhâ yettekiun (yettekiûne).
35. Ve zuhrufen, ve in kullu zâlike lemma metâul hayâtid dunyâ, wal âhiratu inde rabbike lil muttakin (muttakine).
36. Un men ya'su moment dhikr rahmani nukayyid lehu satanen fe huve lehu karîn (karînun).
37.Ve innehum le yasuddunehum anis sabil ve yahsebûne ennehum muhtedûn (muhtedûne).
38. Pat iza câenâ kale yâ leyte beyni ve beyneke bu'del meşrikayni fe bi'sel karîn (karînu).
39. Ve len yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fil azabi musterikun (musterikuna).
40.E fe ente tusmius summe ev tehdîl umye ve men kane fî dalâlin mubin (mubînin).
41. Fe imma nezhebenne bike fe inna minhum muntekimûn (muntekimûne).
42. Māja nuriyennekellezî vaadnâhum fe innâ 'alaihim muktiûn (muktaûne).
43. Festemsik bilezî ûhiye ileyke, inneke alâ sirâtın mustakîm (mustakimin).
44.Ve innehu le zikrun stain ve li kavmike, ve sevfe tus'elûn (tus'elûne).
45. Ves'el men erselnâ min kablike min rusulina e cealnâ min dûnir rahmâni âliheten yu'bedûn (yu'bedûne).
46. And lekad erselnâ mûsâ bi âyatîna to fir'avne ve melâihî fe kale inni rasul rabbil alamîn (alamine).
47. Fe lemma caehum bi âyatuna izâ hum minhâ yadhakûn (yadhakûne).
5. LAPPUSE;
Zuhruf 5. lappuse
48.Ve mâ nurîhim min verse illâh hiye ekberu min uhtihâ ve ehaznâhum bil azâbi leallehum yerciûn (yerciune).
49. Un kalû ya ayyuhâs sâhirud lena rabbeke bima ahide indeke innena le muhtedûne (muhtedûne).
50. Fe lemma kesefna an humul azâbe izâ hum yenkusûn (yenkusûne).
51. Ve nâdâ fir'avnu fî kavmihî kale ya kami eleyse lî mulku verse ve hâzihil enhâru tecri min tahtî, e fe lâ tubsirun (tubsirûne).
52.Em ene hayrun min hazallezi huve mehînun ve la yekadu yubin (yubinu).
53. Fe lev lâ ulkıye alaihi esviratun min zehebin ev cae meahul melâiketu muktarinîn (muktarinîne).
54. Festehaffe kavmehu fe ataûhu, innehum kanû kavmen fâsikîn (fâsikîne).
55. Fe lemma âsefûnântekamnâ minhum fe agraknâhum ecmaîn (ecmaîne).
56. Fe cealnâhum salaf and matter lil ahirîn (ahirîne).
57.Ve lemma duribebnu meryeme jūsu jautājums izâ kavmuke minhu yasıddûn (yasıddûne).
58. Ve kalû e âlihetuna hayrun em huve, mâ darabûhu lak illâ cedelâ (cedelen), bel hum kavmun hasımûn (hasımûne).
59. In huve illâ abdun en'amnâ 'alaihi wa cealnahu sahan li bani isrâîl (isrâîle).
60. Un lev neşâu le cealnâ minkum melâiketen fil pēc yahlufun (yahlufune).
6. LAPPUSE;
Zuhruf 6. lappuse
61.Ve innehu le ilmun lis stunda, fe la temterunne bihâ vettebiûni, hazâ siratun mustakîm (mustakimun).
62. Un la yasuddennekumus satan (shaytanu), innehu lekum aduvvun mubin (mubînun).
63.Ve lemma cae îsâ bil beyyinati kale kad ci'tukum bil wisdom ve li ubeyyine lekum ba'dellezi tahtelifune fihi, fettekûllâhe ve etîûni.
64. İnnallâhe huve rabbî ve rabbukum fa'budûhu, hazâ siratun mustakîm (mustakîmun).
65. Fahtelefel ahzabu min bainihim, fe veylun lillezîne zalemû min azabi yevmin elîm (elîmin).
66.Hel yanzurûne illas saate en te'tiyehum bagteten ve hum la yeş'urûn (yeş'urûne).
67. El ehillâu yevme atļauja ba'duhum li ba'dîn aduvvun illâl muttakin (muttakine).
68. Yâ ibadi la havfun aleykumul yewme ve la entum tahzenûn (tahzenûne).
69.Ellezîne âmenû bi âyâtinâ ve kanû muslimîn (muslimine).
70.Udhulul entum ve ezvâcukum tuhberun (tuhberûne) uz debesīm.
71. Yutâfu 'alaihim bi sihâfin min zehebin ve ekvabin, ve fihâ ma tashtehîhil enfusu ve telazzul a'yun (a'yunu), ve entum fiha halidûn (hâlidûne).
72. Un tilkel Cennetulletî ûristumûhâ bi mâ kuntum ta'melûn (ta'melûne).
73. Lekum fîhâ fakihetun kesîratun minhâ te'kulûn (te'kulûne).
7. LAPPUSE;
Zuhruf 7. lappuse
74. İnnel mucrimîne fî torment, helle halidûn (halidûne).
75.Lâ yufetteru anhum ve hum fihi mublisûn (mublisûne).
76.Ve mâ zalemnâhum ve lâkin kanû humuz zâlimîn (zâlimîne).
77. Ve nâdev yâ maliku li yakdi aleynâ rabbuke, pils innekum makisun (makisûne).
78.Lekad ci'nakum bil right ve lakinne ekserakum lil right karihûn (karihûne).
79.Em ebramû emran fe inna mubrimun (mubrimûne).
80.Em yahsebûne ennâ la nesmeu sirrahum ve necvâhum, belâ ve rusuluna ledeyhim yektubûn (yektubûne).
81. Kul in kane lir rahmani veledun fe ene awwul abidin (abidīns).
82. Subhâne rabīni semâvâti vel arri rabbil arshi ammâ yasıfûn (yasıfune).
83. Fe zerhum yahudû ve yel'abû vai pat yulâkû yevme humullezi yû'adûn (yû'adûne).
84. Un huvellezi fis semai ilahun ve after fil ilahun, ve huvel hakîmul alîm (alîmu).
85. Un tebârakellezî lehu mulkus semâvâti vel ara ve mâ beynehumâ, ve indehu ilmus hour, ve ilayhi turceûn (turceûne).
86.Ve la Yemlikullezîne yed'ûne min dûnihiş aizlūgums illâ men martyre bil right ve hum ya'lemun (ya'lemuna).
87. Ve le in seeltehum men halakahum le yekûlunnallahu fe enna yu'fekûn (yu'fekûne).
88. Un kîlihi yâ rabbi inne haulai kavmun la yu'minûn (yu'minûne).
89.Fasfah anhum wa kul salamun, fe sevfe ya'lemun (ya'lemune).
SURE ZUHRUF TURKU NOZĪME:
1. LAPPUSE;
Allāha, visžēlsirdīgākā un žēlsirdīgākā vārdā.
1. Ha Mim.
2, 3. Pateicoties skaidrai grāmatai, mēs to esam padarījuši par arābu Korānu, lai jūs to labi saprastu.
4. Neapšaubāmi, tas ir mūsu pusē galvenajā grāmatā (Levh-i Mahfuz), tas ir ļoti cildens un gudrības pilns.
5. Vai mums vajadzētu padoties un atturēties no brīdinājuma ar dhikr (Korānu), jo jūs esat kļuvuši par grupu, kas pārsniedz robežas?
6. Tomēr Mēs nosūtījām daudzus praviešus uz iepriekšējām sabiedrībām.
7. (Viņi arī) mēdza ņirgāties par katru pravieti, kas pie viņiem ieradās.
8. Mēs iznīcinājām tos, kas bija sliktāki par viņiem. Iepriekšējo piemērs pagāja!
9. Es viņiem zvēru: "Kas radīja debesis un zemi?" Ja jūs viņiem jautāsiet, viņi noteikti teiks: "Visspēcīgais, visu zinošais (Allāhs) viņus radīja."
10. Viņš ir Tas, kurš padarīja zemi jums par šūpuli un izveidoja jums ceļus, lai jūs varētu sasniegt savu galamērķi.
2. LAPPUSE;
11. Viņš ir tas, kurš pēc mēra sūta lietus no debesīm. Ar to atdzīvinājām mirušo zemi. Tā arī tu tiksi augšāmcelts.
12, 13, 14. Viņš ir Tas, kurš radīja visus pārus, lai jūs varētu uz tiem būvēt, un tad, kad esat nostiprinājies, jums jāatceras sava Kunga svētība un jāsaka: "Slava lai ir Allāham, kurš to ir nolicis mūsu kalpošanā.. Mēs nevarējām tos atļauties. Protams, Viņš ir Tas, kurš radīja kuģus un dzīvniekus, uz kuriem jūs uzkāpjat, lai jūs varētu teikt: "Mēs atgriezīsimies pie sava Kunga."
15. Lai gan tas tā ir (sakot "eņģeļi ir Allāha meitas"), viņi dažus no viņa kalpiem uzskatīja par daļu no Viņa. Neapšaubāmi, cilvēks ir acīmredzams nepateicīgs.
16. Vai arī Allāhs ir paņēmis sev meitas no tā, ko Viņš ir radījis, un izvēlējies jums dēlus?
17. Kad vienam no viņiem tiek sniegtas labās ziņas par meiteni, ko viņš ir devis Rahmanam (meitenei, kuru viņš piedēvē), viņa seja kļūst melna no dusmām.
18. Vai viņi piedēvē Allāham tos, kuri ir audzināti rotājumos (delikāti) un nevar izskaidrot savus argumentus (kā vīrieši) strīdā?
19. Viņi uzskatīja, ka eņģeļi, kas ir Rahmana kalpi, ir sievietes. Vai viņi bija liecinieki to radīšanai? Viņu (nepatiesās) liecības tiks pierakstītas un viņi tiks nopratināti.
20. Viņi teica: "Ja Visžēlīgākais būtu gribējis, mēs viņiem nebūtu kalpojuši." Viņiem par to nav informācijas. Viņi vienkārši melo.
21. Vai arī mēs viņiem pirms tam iedevām grāmatu, un viņi to apskauj?
22. Nē! Viņi vienkārši teica: "Protams, mēs atradām savus tēvus pēc reliģijas, un mēs sekojam viņu pēdās."
3. LAPPUSE;
23. Tādējādi mēs pirms jums nesūtījām brīdinātāju uz nevienu valsti, kuras izlutinātie bagātie cilvēki teica: "Nav šaubu, ka mēs atradām savus tēvus pēc reliģijas. Lai viņi nesaka: "Protams, mēs sekojam viņu pēdās."
24. (Brīdinātājs nosūtīja) "Kaut arī es jums esmu atnesis labāku reliģiju nekā tā, kurā jūs atradāt savus tēvus?" teica. Viņi teica: "Mēs noteikti noliedzam to, kas jums ir nosūtīts."
25. Un mēs viņiem atriebāmies. Beigas meļiem, paskatieties, kā tas notika!
26. Kad Ābrahāms sacīja savam tēvam un saviem ļaudīm: "Patiesi, es esmu tālu no tā, ko jūs pielūdzat."
27. "Es pielūdzu tikai To, kurš mani ir radījis. Viņš noteikti vadīs mani uz taisnā ceļa."
28. Ābrahāms to deva ilgstošu solījumu tiem, kas, iespējams, varētu atgriezties.
29. Patiešām, es lieku viņiem (Mekas politeistiem) un viņu senčiem baudīt (pasaules svētības), līdz viņiem nonāk patiesais Korāns un pravietis, kas to izskaidro.
30. Bet, kad Patiesība nonāca pie viņiem, viņi teica: "Tā ir maģija, mēs to noliedzam."
31. "Ja nu šis Korāns tiktu nosūtīts kādam izcilam cilvēkam no vienas no divām pilsētām!" viņi teica.
32. Vai tie dala tava Kunga žēlastību? Mēs esam sadalījuši viņu iztikas līdzekļus šīs pasaules dzīvē. Mēs esam padarījuši dažus no tiem pārākus par citiem (dažādās jomās), lai viņi varētu strādāt viens otra labā. Jūsu Kunga žēlastība ir labāka par to, ko viņi uzkrāj (pasaulīgi).
33. Ja visi cilvēki (kas skatās uz svētībām, ko esam devuši neticīgajiem un apvienosies neticībā) būs viens ummah. Ja viņi nebūtu bijuši, tiem, kas neticēja Visžēlsirdīgākajam, mājās būtu sudraba griesti un kāpnes, pa kurām viņi kāpt. mēs to darītu.
4. LAPPUSE;
34, 35. Mēs mēdzām taisīt (sudraba) durvis viņu mājām un atzveltnes krēslus, uz kuriem balstīties, un zelta rotājumus. Tas viss ir tikai pasaulīgās dzīves iztika. Nākotne jūsu Kunga acīs ir tiem, kas Viņu bīstas.
36. Kas ignorēs Visžēlīgākā piemiņu, tam mēs uzvilksim velnu uz galvas. Tagad viņš ir viņas nešķirams draugs.
37. Neapšaubāmi, šie velni viņus maldina no pareizā ceļa. Viņi domā, ka ir uz pareizā ceļa.
38. Kad viņš beidzot ieradās pie mums, viņš sacīja savam draugam: "Es vēlos, lai starp mani un tevi būtu tikpat daudz attāluma, cik starp austrumiem un rietumiem! Cik slikts draugs tu esi!"
39. Viņš tiem sacīja: "(Šī jūsu vēlēšanās) šodien jums nekādi nenāks par labu. Jo jūs esat vajājis. Jūs visi esat partneri mokās."
40. Vai jūs paziņosiet nedzirdīgajiem; Vai arī jūs vadīsit aklos un tos, kas ir acīmredzami kļūdījušies?
41. Vai nu mēs jūs aizvedīsim prom (no šīs pasaules) un atriebsim viņiem.
42. Vai arī mēs jums parādīsim draudus, ko esam radījuši pret viņiem, ka mums ir vara pār viņiem.
43. Tāpēc turiet cieši pie tā, kas jums ir atklāts. Nav šaubu, ka esat uz pareizā ceļa.
44. Neapšaubāmi, šis Korāns ir brīdinājums un pagodinājums jums un jūsu tautai, un jums par to būs jāatbild.
45. Jautājiet mūsu sūtņiem, ko mēs nosūtījām pirms jums: vai mēs esam radījuši citus dievus, lai tos pielūgtu, izņemot Visžēlīgāko?
46. Mēs noteikti bijām sūtījuši Mozu ar savām zīmēm pie faraona un viņa priekšniekiem, un viņš teica: "Es esmu pasaules Kunga sūtnis."
47. Kad (Mozus) viņiem atnesa mūsu brīnumus, jūs redzējāt, ka viņi smejas par šiem brīnumiem!
5. LAPPUSE;
48. Katrs brīnums, ko mēs viņiem parādījām, bija lielāks par iepriekšējo. Mēs viņus sodījām, lai viņi atgrieztos uz pareizā ceļa.
49. (Kad viņi redzēja mokas) "Ak, burvis! Lūdziet savu Kungu par mums, pamatojoties uz viņa solījumu jums. Jo tagad mēs esam uz pareizā ceļa," viņi teica.
50. Bet, kad mēs noņemam viņiem sodu, viņi novēršas no saviem vārdiem.
51. Faraons sauca savu tautu un sacīja: "Ak, mana tauta! Vai Ēģiptes valdīšana nav mana? Tās upes tek zem manis (vai ne?) Vai tu vēl neredzi?"
52. "Vai arī es neesmu labāks par šo nabagu, kurš gandrīz nespēj izskaidrot savu mērķi?"
53. "Vai viņam nevajadzētu mest zelta rokassprādzes (ja viņš saka patiesību), vai eņģeļi nāk ar viņu?"
54. Faraons pazemoja (sasmalcināja) savu tautu. Viņi arī viņam paklausīja. Jo viņi bija perversa sabiedrība.
55. Kad viņi mūs šādi saniknoja, mēs viņiem atriebāmies un visus noslīcinājām.
56. Mēs esam padarījuši tos par atgādinājumu un piemēru neticīgajiem, kas nāks vēlāk.
57. Kad Jēzum, Marijas dēlam, kā piemēru pasaka, ko tu redzi, tavi cilvēki uzreiz sāk nemierēt (pieņemot, ka viņi ir atraduši pierādījumus, kas tevi apklusinātu).
58. "Vai mūsu dievi ir labi vai Jēzus?" viņi teica. Viņi vienkārši to izdomāja, lai ar jums strīdētos. Neapšaubāmi, viņi ir karojoša sabiedrība.
59. Jēzus ir tikai kalps, kuru Mēs esam svētījuši un darījuši piemēru Israēla bērniem.
60. Ja mēs būtu gribējuši, mēs būtu varējuši no jūsu vidus radīt eņģeļus, kas jūs aizvietotu uz zemes.
6. LAPPUSE;
61. Neapšaubāmi, tās ir zināšanas par Pastardienu. Nekad vairs nešaubieties par to, sekojiet man, tas ir pareizais ceļš.
62. Neļauj velnam tevi maldināt. Viņš tev ir tiešs ienaidnieks.
63. Kad Jēzus radīja acīmredzamus brīnumus, viņš sacīja: "Es esmu jums atnesis gudrību un esmu nācis, lai izskaidrotu jums dažas lietas, par kurām jūs atšķīrās. Tāpēc baidieties no Allāha un paklausiet man."
64. Protams, Allāhs ir mans Kungs un jūsu Kungs. Tāpēc kalpojiet Viņam, tas ir pareizais ceļš.
65. Bet grupas, kas radās no tām, izjuka. Bēdas apspiedējiem no sāpīgās dienas mokām!
66. Viņi (ar šādu attieksmi) tikai gaida, kad pie viņiem pēkšņi atnāks Tiesas diena, tomēr viņi to neapzinās.
67. Tajā dienā draugi kļūs par ienaidniekiem viens otram, izņemot tos, kas bīstas Allāha.
68, 69. (Allāhs saka:) "Ak, mani kalpi, kas ticat mūsu pantiem un kļūstat par musulmaņiem! Šodien jums nav jābaidās, un jums nebūs skumt."
70. "Ienāc debesīs ar prieku un laimi, jūs un jūsu laulātie."
71. Viņiem tiek izplatītas zelta paplātes un kausiņi. Tur ir viss, ko viņu dvēsele vēlas un ko viņu acis priecājas. Tu paliksi tur uz visiem laikiem.
72. Šī ir paradīze, kas jums mantota apmaiņā par to, ko esat darījis.
73. Tur ir daudz augļu, no kuriem jūs varat ēst.
7. LAPPUSE;
74. Neapšaubāmi, noziedznieki uz visiem laikiem paliks elles mokās.
75. Viņu mokas netiks atvieglotas. Viņi ir bezcerīgi mokās.
76. Mēs viņus nevajājām. Bet viņi paši bija netaisnīgi.
77. (Viņi sauc atbildīgajam eņģelim:) "Ak, Malik! Lai tavs Kungs mūs piebeidz." Viņš saka: "Tu vienmēr paliksi tāds."
78. Mēs noteikti esam atklājuši jums patiesību. Bet lielākā daļa no jums ir cilvēki, kuriem nepatīk tiesības.
79. Vai arī viņi ir pieņēmuši stingru lēmumu par darbu (nepieņemot patiesību)? Protams, mēs esam apņēmības pilni (sodīt viņus).
80. Vai arī viņi domā, ka mēs nedzirdam viņu noslēpumus un slepenās sarunas? Nē, tā nav, raksta mūsu sūtņi (eņģeļi) ar viņiem.
81. (Ak, Muhamed!) Sakiet: "Ja Rahmanam būtu bērns, es būtu pirmais, kas viņu pielūgtu."
82. Allāhs, debesu un zemes Kungs un troņa kungs, ir tālu no tā, ko viņi apraksta.
83. Ļaujiet viņiem gremdēties (savā māņticībā) un spēlēties (savā pasaulīgajā dzīvē) līdz dienai, kad viņi tiek apdraudēti.
84. Viņš ir Dievs debesīs un Dievs uz zemes. Viņš ir visu zinošs, visu zinošs.
85. Augsts ir Dievs, kuram pieder debesu un zemes, un visa, kas pa vidu, suverenitāte! Zināšanas par Pastardienu ir tikai Viņam, un tikai Viņam tu tiksi atgriezts.
86. Viņi nevar aizlūgt par lietām, ko viņi pielūdz, izņemot viņu. Aizlūgt var tikai tie, kas apzināti liecina par patiesību.
87. Ja jautāsiet, kas tos radīja, viņi noteikti atbildēs "Allāhs". Tātad, kā tie tiek pagriezti?
88. Viņa (Muhameda) "Ak Kungs!" Protams, tie ir cilvēki, kas netic.
89. Pagaidām izdabājiet viņiem un sakiet "sveiks jums". Viņi drīz uzzinās.