Kā sasniegt YouTube auditoriju, kas nerunā angliski: sociālo mediju eksaminētājs
Youtube Video Youtube / / September 26, 2020
Vai jūsu saturs ir pakalpojumā YouTube?
Vai esat apsvēris sava satura pieņemšanu globālā mērogā?
Šajā rakstā jūs to izdarīsit uzziniet, kā paplašināt savu sasniedzamību un ietekmi uz YouTube, optimizējot videoklipus skatītājiem, kuri runā dažādās valodās.
Atklājiet savu ideālo starptautisko auditoriju
Jūs varat pieņemt, ka visi jūsu YouTube videoklipi tiek skatīti angliski runājošās teritorijās, taču dati rāda, ka tas ir ļoti maz ticams.
Beidzies 70% skatījumu vietnē YouTube nāk no ārpuses ASV, jo īpaši Āzijā un Latīņamerikā ir vērojama strauja izaugsme. Ja zināt, kā optimizēt savu saturu globālai auditorijai, ir milzīgs potenciāls palielināt savu klātbūtni pakalpojumā YouTube.
Lai uzzinātu, kur atrodas jūsu YouTube kanāla abonenti, atvērts Creator Studio un izvēlieties Analytics> Abonenti. Tad noklikšķiniet uz cilnes Ģeogrāfija lai redzētu savu abonentu ģeogrāfisko atrašanās vietu.
Ņemiet vērā, ka valoda, kurā YouTube piedāvā saturu, ir balstīta uz lietotāja valodas iestatījumiem, nevis uz lietotāja atrašanās vietu. Ja jums ir liela auditorija, kas runā valodā, kas nav jūsu dzimtā, varat pieņemt, ka daudzi skatītāji skatās viņu vietējā valodā. Veiciet ātru Google meklēšanu, lai apstiprinātu vietējo valodu.
Jūs, iespējams, atklāsiet, ka viena vai divas citas teritorijas / valodas veido pienācīgu jūsu auditorijas daļu. Tas parāda, ka jūs esat pievilcīgs šajos tirgos un varat vēl vairāk palielināt savu auditoriju.
Ja jūsu vietnē vai citos sociālo mediju kontos ir citi tirgus / auditorijas dati, ņemiet vērā šo informāciju, plānojot globālu YouTube stratēģiju.
Lūk, kā sākt optimizēt savu YouTube klātbūtni globālai auditorijai.
# 1: Tulkojiet video parakstu failus
Ja jūs jau pierakstāt savus YouTube videoklipus un augšupielādējat tos kā slēgto parakstu faili, tulkojiet parakstus izvēlētajā sekundārajā valodā.
Otrās valodas subtitru iekļaušana ļauj šo valodu runātājiem saprast un iesaistīties jūsu videoklipos. Šī taktika arī uzlabo atklājamību, jo YouTube indeksē sekundāro valodu parakstus.
Lai tulkotu parakstus, varat pats veikt darbu vai izmantot YouTube iebūvētās funkcijas.
Kā YouTube var palīdzēt pierakstīt parakstus
Ja nevēlaties pats atšifrēt parakstus, pakalpojumā YouTube jums ir vairākas iespējas:
- Google tulkotājs ir iebūvēts sistēmā. Uzticamība automātiskie tulkojumi tomēr var atšķirties.
- YouTube ir sadarbojies ar vairākiem platformā iegultiem rīkiem, kas tulko failus par maksu. Lai tos atrastu, dodieties uz sava videoklipa sadaļu Informācija un iestatījumi un noklikšķiniet uz cilnes Tulkojumi.
- Jūsu globālā auditorija var tulkojiet savus parakstus jums. Pirms publicēšanas kopiena pārbaudīs pabeigtos parakstus, lai pārliecinātos, ka tie ir pareizi. Lai iespējotu šo funkciju, dodieties uz Creator Studio, atlasiet Tulkojumi un transkripcijas> Kopienas ieguldījums, un noklikšķiniet uz Ieslēgt visiem videoklipiem.
Augšupielādējiet tulkoto parakstu failu
Ja esat izveidojis tulkotu parakstu failu vienā no atbalstīti subtitru formāti, varat to augšupielādēt savā videoklipā Creator Studio. Lai to izdarītu, atveriet video pārvaldnieku, atrodiet savu videoklipu, un noklikšķiniet uz Rediģēt.
Cilnē Subtitri noklikšķiniet uz Pievienot jaunus subtitrus vai CC un atlasiet parakstu faila valodu.
Nākamais, noklikšķiniet uz Augšupielādēt failu.
Atlasiet sekundārās valodas subtitru failu un noklikšķiniet uz Augšupielādēt.
# 2: Tulkojiet video nosaukumus un aprakstus
Iestatot YouTube videoklipu metadatus vairākās valodās, teksts tiks indeksēts un sniegts lietotājiem, pamatojoties uz viņu valodas iestatījumiem (nevis atrašanās vietu). Piemēram, varat iestatīt savus metadatus vācu valodā, lai tie, visticamāk, tiktu rādīti vāciski runājošām auditorijām.
BBC izmantoja šo taktiku a Doctor Who treileris ka viņi tulko vairākās valodās, palīdzot tiem orientēties uz nozīmīgiem vietējiem apraides tirgiem.
Tulkojiet video nosaukumu
Lai pievienotu metadatus citā valodā, atveriet Creator Studio, atrodiet savu videoklipu video pārvaldniekā un noklikšķiniet uz pogas Rediģēt. Atlasiet Informācija un iestatījumi lapas augšdaļā un ritiniet uz leju līdz cilnei Tulkojumi zem videoklipa.
Atlasiet angļu valodu no nolaižamā saraksta kreisajā pusē un iestatiet valodu, kurā tulkojat pa labi. Ievadiet tulkoto nosaukumu kā jūs to darītu angļu valodā. Tomēr neuztraucieties; jūsu nosaukums angļu valodā joprojām tiks pasniegts visiem pārējiem.
Nosaukuma tulkošana ne tikai uzlabo meklēšanu, bet arī palielina iespēju, ka sekundārās valodas runātāji noklikšķinās uz jūsu videoklipa.
Tulkojiet video aprakstu
Tajā pašā cilnē, kur tulkojāt videoklipa nosaukumu, videoklipa aprakstu varat tulkot dažādās valodās. Vienkārši rīkojieties tāpat kā iepriekš.
Ja jums ir valodas zināšanas, nekautrējieties mainīt apraksta raksturu, nevis vienkārši veikt tiešu tulkojumu. Dažādām vietām un kultūrām ir savas unikālās tradīcijas, paražas un saziņas veidi, tāpēc mēģiniet to norādīt, kur vien iespējams.
Video apraksti tiek indeksēti meklēšanai un, tāpat kā virsraksti, tie ietekmēs vidējo klikšķu skaitu, jo meklēšanas rezultātos tiks parādīts fragments. Izvilkuma lielums ir atkarīgs no skatītāja ekrāna lieluma.
Saņemiet YouTube mārketinga apmācību - tiešsaistē!
Vai vēlaties uzlabot savu iesaistīšanos un pārdošanu pakalpojumā YouTube? Pēc tam pievienojieties plašākajai un labākajai YouTube mārketinga ekspertu pulcēšanās reizei, kad viņi dalās savās pārbaudītajās stratēģijās. Jūs saņemsiet soli pa solim tiešraidē vērstas instrukcijas YouTube stratēģija, video veidošana un YouTube reklāmas. Kļūstiet par sava uzņēmuma un klientu YouTube mārketinga varoni, kad īstenojat stratēģijas, kas gūst pārbaudītus rezultātus. Šis ir tiešsaistes tiešsaistes apmācības pasākums no jūsu draugiem vietnē Social Media Examiner.
SĪKĀKA INFORMĀCIJA SPIED ŠEIT - PĀRDOŠANA BEIGAS 22. SEPTEMBRĪ!Sākotnējais apraksts Oz-Boulinga video ir rakstīts vācu valodā. Izmantojot tulkošanas iespējas, viņi var mērķēt valstis ārpus sava Šveices vietējā tirgus, tostarp plašāku angliski runājošo tirgu, kā redzams šeit:
Lokalizējiet saites video aprakstā
Cilnē Tulkošana varat iekļaujiet aprakstā unikālas saites, kas neparādīsies citās valodās. Šī taktika ļauj jums nosūtīt dažādas mērķauditorijas uz konkrētām vietām tiešsaistē.
Zemāk spāņu valodas gatavošanas kanāls Kokina nosūta angliski runājošās auditorijas uz pavisam citu ēdiena gatavošanas kanālu angļu valodā.
Šis paņēmiens ir visefektīvākais, ja jums ir vietne ar divām valodām (vai galvenās lapas), kā arī veikalos pārdodat produktus visā pasaulē, vai arī saturs ir pieejams tikai vienam reģionam un ne vienmēr vēlas to kopīgot ar globālu auditorija.
# 3: Tulkojiet atskaņošanas sarakstu nosaukumus un metadatus
YouTube atskaņošanas saraksti ir efektīvs veids, kā palielināt sasniedzamību, neieguldot daudz resursu vai laika. Ja tulkojat šos atskaņošanas sarakstu nosaukumus un metadatus sekundārajās valodās, varat vēl vairāk palielināt savu sasniedzamību. Šie jaunie skatītāji, iespējams, turpinās skatīties vairākus jūsu videoklipus jūsu atskaņošanas sarakstā.
Šie atskaņošanas saraksti no Ikdienas Busking sākotnēji bija iestatīti korejiešu valodā, bet ir tulkoti, pamatojoties uz manu valodu, kas iestatīta uz angļu valodu.
Lai tulkotu sava atskaņošanas saraksta informāciju Creator Studio, izvēlieties Video Manager> Playlists un noklikšķiniet uz pogas Rediģēt pa labi no sava atskaņošanas saraksta.
Nākamais, noklikšķiniet uz izvēlnes ikonas (trīs punkti) pa labi no atskaņošanas saraksta nosaukuma un atlasiet Tulkot atskaņošanas saraksta informāciju.
Nākamais, ievadiet tulkošanas informāciju atskaņošanas saraksta nosaukumam un aprakstam un noklikšķiniet uz Saglabāt.
# 4: Tulkojiet sava kanāla aprakstu
Ja skatītāji, kas runā citā valodā, apmeklē jūsu YouTube kanālu, jūs zināt, ka viņus interesē līdz šim redzētais. Viens no veidiem, kā palīdzēt saglabāt viņu uzmanību, ir piedāvāt kanāla aprakstu viņu valodā.
Tulkota apraksta sniegšana palīdz ietekmēt visa kanāla SEO. Ja esat uzrakstījis labu kanāla aprakstu angļu valodā, tas būs bagāts ar atslēgvārdiem. Tulkojot šos atslēgvārdus citās mērķvalodās, jūs sakāt YouTube, ka viņiem vajadzētu nosūtīt šīs jaunās auditorijas.
Tālāk esošajā videoklipā parādīts, kā tulkot kanāla nosaukumu un aprakstu.
# 5: Plānojot video izlaišanu, ņemiet vērā laika joslas
Ja jums ir mērķauditorijas dažādās laika joslās, atrast perfektu video izlaišanas laiku var būt sarežģīti. Vislabāk ir mēģināt izvēlieties izlaišanas laiku, kas ir optimizēts visiem jūsu mērķa reģioniem. Tas nozīmē, ka potenciāli var būt vairākas mērķauditorijas, kas jūsu video rangu nosaka YouTube algoritmā, nevis viens, tādējādi kopumā iegūstot vairāk skatījumu.
Lai gan YouTube Analytics ir vērtīgs, tajā netiek piedāvāta informācija par dienas laiku. Tā vietā jums tas būs nepieciešams izmantojiet trešās puses rīku, piemēram, TubeBuddy vai VidIQlai iegūtu šīs atziņas.
Turklāt, lai reklamētu savu videoklipu, varat publicēt papildu sociālo mediju ziņu, izvēloties atbilstošu laiku savai sekundārajai auditorijai.
# 6: Atbildiet komentētājiem viņu valodā
Ja jūs mudināt cilvēkus no visas pasaules skatīties jūsu videoklipus, komentāros rīkojieties ar viņiem tāpat kā ar angliski runājošo auditoriju.
Jums nav jāturpina ilgstošas sarunas citās valodās; īss otrās valodas komentētāju atzinums var iet tālu. Tas var arī mudināt atkārtot komentārus un mudināt citus sekot šim piemēram.
Parādot savai YouTube auditorijai, ka esat gatavs iet vēl vairāk, tas palīdzēs pārvērst viņus par abonentiem un potenciāli klientiem.
# 7: dodiet mezglu savai starptautiskajai auditorijai
Visi novērtē atzīšanu. Kaut arī jums nav jāizveido divvalodu YouTube saturs, lai iepriecinātu reģionālās auditorijas, šeit ir daži veidi, kā viņiem ātri pamāt:
- Iekļaujiet tos sacensībās / dāvanās.
- Atzīst viņu valsts svētkus.
- Dodiet kliedzienus globālajiem komentētājiem.
Atcerieties, ka video ir intīmāks medijs nekā citi satura mārketinga veidi. Lai auditorija jūs iepazītu, iepatiktos un uzticētos, runājiet tieši ar viņiem un parādiet, ka domājat par viņiem. Reizēm pamājot reģionālajai auditorijai, tas var ievērojami palīdzēt.
Optimizējiet savu YouTube saturu mobilajām ierīcēm
Vietās pasaulē, kur YouTube straujāk aug, interneta ātrums un infrastruktūra nav liela, un lielākā daļa trafika notiek caur mobilajiem tīkliem un ierīcēm.
Paaugstinātu tirgu auditorijām, piemēram, Brazīlijai un Indijai (kur YouTube nesen ir laidusi klajā mobilo lietotni), vēl svarīgāk ir optimizēt savu YouTube saturu skatītājiem mobilajās ierīcēs.
Šeit ir daži veidi, kā nodrošināt, ka jūsu videoklipi ir piemēroti mobilajām ierīcēm:
- Izmantot YouTube beigu ekrāni un kartītes (uz kuriem var noklikšķināt mobilajā ierīcē).
- Optimizēt sīktēlus tāpēc tie ir skaidri redzami ļoti mazos izmēros.
- Nodrošiniet labu audio kvalitāti lai kompensētu mazākus vizuālos materiālus.
Vēlaties vairāk šāda veida? Izpētiet pakalpojumu YouTube uzņēmējiem!
.
Secinājums
Kad esat kļuvis par autoritāti YouTube auditorijā, kas runā angliski, izmantojiet iepriekšminēto taktiku, lai paplašinātu savu sasniedzamību, ietekmi un klientu loku ar skatītājiem, kuri runā citādi valodās.
Pirms sākat un izsekojat globālās skatītāju skaita izmaiņas, noteikti salīdziniet savu YouTube Analytics. Ja gūstat lielus panākumus sekundārajā starptautiskajā tirgū, apsveriet iespēju izveidot citu kanālu, kas paredzēts tikai šim tirgum.
Ko tu domā? Vai jums ir YouTube abonenti, kuri runā valodās, kas nav jūsu valodas? Kā jūs apmierināt šīs auditorijas pakalpojumā YouTube? Dalieties savās domās zemāk esošajos komentāros.