Necip Fazıl Kısakürek darbi tiks tulkoti arābu valodā
Dzīve Dzīves Ziņas Kadin / / April 05, 2020
Organizē Preses un raidorganizāciju savienība 5. Noslēdzies Starptautiskais Stambulas arābu grāmatu gadatirgus.
Organizē Preses un raidorganizāciju savienība, Turcijas asociācija iespieddarbu un Starptautiskā arābu grāmatu izdevēju asociācija, "5. Starptautiskā Stambula Arābu grāmatu gadatirgus"tas ir beidzies. Grāmatas literatūrā un vēsturē, tulkotas no turku valodas arābu valodā, satika savus lasītājus.
Akma Autortiesību un tulkošanas aģentūras koordinators Şeyma Asker, kurš veica tulkošanas operācijas, sniedza šādus paziņojumus par gadatirgu:
"Šīs grāmatas tuvākajās dienās tiks tulkotas no turku valodas arābu valodā. Daudzi izdevēji arī pie mums nāca, sakot, ka vēlas tulkot un izdot grāmatas no turku valodas. Mēs sekosim viņu vienošanās. Es ceru, ka mēs katru dienu palielināsim šo skaitu. "
Necip Fazıl Kısakürek darbi “Melo spogulī” un “Viņš un es” bija grāmatas, par kurām tika panākta vienošanās. Gadatirgu apmeklēja 97 tūkstoši 551 cilvēku. Izstādē, kas turpinājās Eirāzijas izstāžu un mākslas centrā, piedalījās vairāk nekā 200 izdevēju no 15 valstīm.
SAISTĪTIE JAUNUMIAtteikums Farah Zeynep Abdullah nāca no tiesas!